본문 바로가기
LANGUAGE/ENGLISH

You’ve got the wrong 411 on me

by [Dragon]태리 2011. 4. 13.

번역하면 번지수 잘못 찾았어라는 말이다. 411 on 은 슬랭으로 (입으로 전하는) ~에 대한 정보, 지식을 뜻한다.

참고로 411은 미국,캐나다에서 쓰는 114와 같다고 보면 된다. 

[예문 1] The newspaper gave me the 411 on the event. (신문에서 그 행사에 대한 정보를 알았어요.)
[예문 2] She is so beautiful. I’ve got to get 411 on her. (그녀는 정말 아름다워. 그녀에 대한 정보를 알아내야겠어.)

[출처] e4u.com
LIST

'LANGUAGE > ENGLISH' 카테고리의 다른 글

난 그 상사와는 대립적이야...  (0) 2011.04.14
It would turn into a nightmare in a heartbeat  (0) 2011.04.13
telltale sign  (0) 2011.04.12
Fred made a killing in real estate.  (0) 2011.04.12
Weather  (1) 2011.04.11